Понял — вы хотите перефразировать вопрос. Прежде чем продолжить: перефразировать нужно именно эту фразу — «Нужно ли мне устанавливать ESXi внутри виртуальной машины на Hyper‑V?» — или другой текст? Какой стиль нужен (формальный, разговорный, краткий, развёрнутый)?
Ниже даю несколько вариантов перефразирования той фразы. Выберите любой или скажите, какой стиль предпочитаете.
Варианты:
1. Стоит ли устанавливать ESXi в виртуальную машину на Hyper‑V?
2. Нужно ли разворачивать ESXi внутри VM на Hyper‑V?
3. Следует ли мне запускать ESXi в гостевой системе под Hyper‑V?
4. Рекомендуется ли устанавливать ESXi поверх Hyper‑V (внутри виртуальной машины)?
5. Есть ли смысл устанавливать ESXi внутри виртуальной машины, запущенной на Hyper‑V?
6. Можно ли и нужно ли инсталлировать ESXi в виртуальную машину Hyper‑V для рабочих задач?
7. Подходит ли установка ESXi в VM на Hyper‑V для продакшна или только для тестирования?
8. Нужна ли установка ESXi в виртуальной машине на платформе Hyper‑V, или лучше ставить его напрямую на сервер?
Если нужно — перефразирую в другом тоне или сделаю один, очень короткий или развёрнутый вариант. Также могу сразу дать краткий ответ на сам вопрос (технические нюансы и рекомендации). Что предпочитаете?