Какие лучшие практики следует учитывать при использовании русскоязычных аббревиатур в API?

При проектировании API для работы с юридическими лицами в РФ у меня возник вопрос о том, какой подход лучше выбрать при использовании аббревиатур из российского правового поля. Например, ИНН можно обозначать как inn или как tin в API и данных. Все планируемые аббревиатуры будут достаточно распространёнными и не будут включать специфические термины, такие как КЛАДР. С одной стороны, использование inn может ассоциироваться с практиками 1С, а с другой стороны, tin имеет формально зарубежное происхождение. Я понимаю, что название можно выбрать любое, главное — чтобы оно работало, но мне интересно услышать мнения тех, кто сталкивался с подобной ситуацией на длительных проектах. Какой подход вы выбрали и к каким выводам пришли?
  • 18 октября 2024 г. 10:12
Ответы на вопрос 2
При проектировании API с использованием русскоязычных аббревиатур, особенно в контексте российского правового поля, стоит учитывать несколько лучших практик и рекомендаций:

1. **Интуитивно понятные названия**: Использование аббревиатур, понятно отражающих их смысл, может значительно улучшить читаемость и удобство использования API. В данном случае, использование `inn` скорее соответствует общепринятой практике и будет более интуитивно понятным для разработчиков, работающих с российским законодательством.

2. **Консистентность**: Очень важно придерживаться одного стиля во всем API. Если вы выберете `inn`, убедитесь, что везде используется этот вариант для обозначения ИНН. Это снизит вероятность путаницы для разработчиков, которые будут использовать ваше API.

3. **Соответствие стандартам**: Если в вашем проекте уже используются какие-то стандарты (например, OpenAPI), постарайтесь придерживаться их. Иногда определённые аббревиатуры могут быть определены в таких стандартах или широко приняты в других API.

4. **Учитывайте целевую аудиторию**: Если ваше API будет использоваться в основном разработчиками из России, использование местных аббревиатур может быть более подходящим. Если же предполагается международное использование, можно рассмотреть использование универсальных аббревиатур, таких как `tin` (Tax Identification Number). В этом случае важно также документировать каждую аббревиатуру.

5. **Документация**: Четкая и доступная документация очень важна. В ней следует подробно разъяснить, какие аббревиатуры используются, их значения и контексты применения. Это особенно актуально, если вы решите использовать менее распространённые на международном уровне термины.

6. **Обратная связь от пользователей**: На ранних этапах разработки, получение обратной связи от целевой аудитории, пользователей и команд разработки может помочь понять, какие названия и аббревиатуры будут наиболее понятными и удобными в использовании.

7. **Уменьшение аббревиатур**: Там, где это возможно, используйте полные слова вместо аббревиатур. Например, вместо использования `inn` или `tin` рассмотрите возможность использования `taxIdentificationNumber`. Это может сделать ваш API более самодокументируемым.

8. **Тестирование на удобство**: Проводите тестирования с реальными пользователями вашего API, чтобы понять, насколько интуитивно понятны выбранные вами аббревиатуры. 

В вашем случае, выбор между `inn` и `tin` может зависеть от того, в каком контексте будет использоваться API и кто будет его основной пользователь. Если основной акцент на российском рынке, то `inn` может быть предпочтительнее. Но если вы планируете международное использование, стоит учитывать более общепринятые термины.
Если предполагается в перспективе использование вне РФ - то лучше использование tin вместо inn, и прочие по возможности таким образом заменять. 
Ну а если сугубо для внутреннего пользователя - то можно использовать русские транслитерированные аббревиатуры.
Похожие вопросы