Как правильно настроить мультиязычные страницы для индексации в поисковой системе Google?

Каким образом следует рассматривать слово "ссылки" в русскоязычной версии инструкции Google о мультиязычном контенте? Оно относится к HTML <a href=""></a>, URL-адресам страниц или каким-то другим способам обозначения? Также, имеет ли значение использование переключателя языка в виде <a> или <button> + JavaScript, например, как в OpenCart по умолчанию? И, существует ли в Google способ проверить уже проиндексированные страницы и убедиться, что их мультиязычные версии были правильно обработаны или отмечены как дубли?
  • 29 января 2024 г. 7:08
Ответы на вопрос 2
Для того, чтобы правильно настроить мультиязычные страницы для индексации в Google, следует использовать ряд рекомендаций и лучших практик:

1. **Используйте разные URL для разных языковых версий:**
   Каждой языковой версии контента должен соответствовать уникальный URL. Это может быть реализовано с помощью разных поддоменов, подкаталогов или параметров URL.

2. **Языковые теги HTML:**
   Установите атрибут `lang` в теге `<html>` для каждой языковой версии, чтобы указать язык документа (например, `<html lang="ru">` для русского).

3. **Используйте теги hreflang:**
   Теги `hreflang` сообщают Google о связях между языковыми версиями. Они могут быть добавлены в заголовок HTTP, внутрь тега `head` каждой HTML страницы или в sitemap. Пример тега `hreflang` для указания английской версии страницы: `<link rel="alternate" hreflang="en" href="http://example.com/en/page.html">`.

4. **Канонические ссылки:**
   Используйте тег `rel="canonical"` для указания предпочитаемого URL, если у вас есть несколько страниц с идентичным или очень похожим содержанием.

5. **Предотвращение автоматического перенаправления по языку:**
   Не используйте автоматическое перенаправление пользователей на определенную языковую версию сайта на основе их предполагаемого языка. Вместо этого предоставьте пользователям возможность выбора языка.

Относительно использования слова "ссылки" в инструкциях Google:
В контексте инструкций Google слово "ссылки" обычно относится к HTML-элементу `<a>`, который используется для создания гиперссылок между страницами. Однако в контексте hreflang ссылки это указание на URL-адреса альтернативных языковых версий страницы.

Использование переключателя языка:
Механизм переключения языка не должен влиять на индексацию, пока у вас правильно установлены теги `hreflang`. Не важно, используете ли вы элемент `<a>` или `<button>` с JavaScript для реализации переключателя, главное, чтобы Googlebot мог обнаружить и проследовать гиперссылки на разные языковые версии сайта.

Проверка проиндексированных страниц:
Чтобы убедиться, что мультиязычные версии ваших страниц были правильно обработаны, используйте инструмент Google Search Console:

- Проверьте отчет "Покрытие" для устранения проблем индексации.
- Отчет "Карта сайта" поможет убедиться, что все ваши карты сайта были отправлены и обработаны.
- Отчет "Использование hreflang" покажет, есть ли проблемы с реализацией тегов hreflang.
- Вам также доступна функция "Просмотр страницы как Googlebot", чтобы увидеть, как поисковая система видит ваши страницы.

Не существует специального инструмента в Google, который показывал бы дублирование мультиязычного
Если у текущей ru страницы имеется другая языковая версия, то добавляем текущей странице в head мета-тег link с атрибутом hreflang, пример: 
Предположим, что только что переключились на en версию, тогда текущая en страница будет иметь соответственно следующие метатеги:
Должен ли мой переключатель языка, к примеру, быть в виде ссылок < a>, или < button> + js тоже норм (как по умолчанию в opencart)?

Без разницы, главное, чтобы после действия был выполнен переход на другую страницу с необходимыми метатегами.

Желательно, чтобы каждая страница сообщала свой язык, используя атрибут land в html теге:
<html lang="ru">
Похожие вопросы