Как лучше организовать перевод крупного проекта?

Существуют ли сервисы для перевода по ключам и использования на сайте в зависимости от языка пользователя без предоставления доступа к коду для пяти и более переводчиков? Я искал, но не нашел ничего приемлемого.
  • 21 сентября 2023 г. 5:17
Ответы на вопрос 3
Организация перевода крупного проекта может быть сложной задачей, но существуют несколько подходов, которые могут помочь упростить этот процесс:

1. Найм внутренних переводчиков: Многие крупные компании предпочитают создать внутреннюю команду переводчиков, которая будет заниматься переводом контента. Это позволит легко координировать работу и поддерживать единый стиль перевода.

2. Найм агентства переводов: Обратитесь к профессиональному агентству переводов, которое имеет опыт в работе с крупными проектами. Они обычно располагают большим количеством переводчиков разных специализаций и могут организовать переводы на несколько языков.

3. Использование специализированных платформ: Существуют платформы для организации перевода, которые предоставляют доступ к переводам через ключи API. Например, сервисы, такие как Cloud Translation API от Google Cloud или AWS Translate от Amazon Web Services, могут быть полезными при переводе содержимого в реальном времени на сайте.

Если вам нужно перевести контент на пять и более языков, то возможно, вам потребуется обратиться к сочетанию разных методов. Нанять несколько переводчиков или агентств и использовать специализированные платформы для автоматического перевода контента в реальном времени на сайте. В идеале, правильный подход к организации перевода зависит от ваших специфических потребностей и доступных ресурсов.
Подготовьте ваш код для локализации, чтобы все строки, которые видит пользователь, могли быть переведены. Создайте файл локализации для конкретного языка. Возможно, вам также потребуется сгенерировать формы с переводами, чтобы переводчики могли понять контекст фраз - это особенно важно для некоторых языков.
Сгенерируйте переводы для отображаемых пользователю строк вашего кода. Создайте файл локализации для выбранного языка. Необходимо также сгенерировать переводы форм, чтобы переводчики понимали контекст фраз, он часто важен для некоторых языков.
Похожие вопросы